Why Did You Separate Me From The Earth?

English Dansk Nederlands Français Deutsch Italiano 日本語 Português Język Polski Español Svenska 한국어/조선말 汉语/漢語 ру́сский العَرَبِية

Why did you separate me from the earth?
Oh my God, my father

You drew lines miles high
In steel or nuclear
The forests of Borneo
White water in your mouth

I don’t want your future
I’ll never return
I’ll be born into the past
I’m never coming home

Why did you separate me from the earth?
What did you stand to gain?

The rotten bodies threaded gold
The pitch of hair and sticky meat
The sea life cut with plastic
A white cross gilded gold
A case of white doves
Laying in the boiling snow
A sharp knife of concrete
The blue line of tuna’s throat

I don’t want your future
I’m never coming home
I don’t want your future
I’ll be born before you’re born

Why did you separate me from the earth?
What did you have to gain?

HVORFOR ADSKILTE DU MIG FRA KLODEN?

Hvorfor adskilte du mig fra kloden?
Åh min Gud, min fader

Du trak kilometerhøje linjer
I stål eller spaltede atomer
Borneos skove
Hvidt vand i din mund

Jeg vil ikke eje din fremtid
Jeg kommer aldrig igen
Jeg vil fødes ind i fortiden
Jeg kommer aldrig hjem igen

Hvorfor adskilte du mig fra kloden?
Hvad får du ud af det?

De rådne kroppe trækker tråde af guld
Hårets toneleje og klistret kød
Havene gennemskæres af plastik

Et hvidt kors forgyldt med guld
En kasse med hvide duer
Ligger i den kogende sne
En skarp kniv af beton
Den blå linje ved tunens strube

Jeg vil ikke eje din fremtid
Jeg kommer aldrig hjem igen
Jeg vil ikke eje din fremtid
Jeg fødes før du fødes

Hvorfor adskilte du mig fra kloden?
Hvad får du ud af det?

Waarom heb je me van de aarde gescheiden?

Waarom heb je me van de aarde gescheiden?
O mijn God, mijn vader

Je liet mijlshoge sporen achter
In staal of nucleair
De bossen van Borneo
Water schuimend in je mond

Ik wil je toekomst niet
Ik kom nooit meer terug
Ik zal in het verleden geboren worden
Ik kom nooit meer thuis

Waarom heb je me van deze aarde gescheiden?
Wat dacht je daarmee te bereiken?

De vergane lichamen vormen gouden draden
Plukken haar en plakkerig vlees
Zeeleven vermengd met plastic
Een wit kruis met goud bedekt
Een geval van witte duiven
die liggen te koken in de sneeuw
Het snijdende beton
De blauwe keel van de tonijn

Ik wil je toekomst niet
Ik kom nooit meer thuis
Ik wil je toekomst niet
Ik zal eerder geboren worden dan jij

Waarom heb je me van de aarde gescheiden?
Wat dacht je daarmee te bereiken?

POURQUOI M’AS-TU SÉPARÉE DE LA TERRE ?

Pourquoi m’as-tu séparée de la terre ?
Oh mon Dieu, mon père
Tu as dessiné des lignes hautes de plusieurs kilomètres
En métal ou nucléaire
Les forêts de Bornéo
Les eaux blanches dans ta bouche

Je ne veux pas ton futur
Je ne reviendrai jamais
Je naitrai dans le passé
Je ne rentrerai jamais à la maison

Pourquoi m’as-tu séparée de la terre ?
Qu’avais-tu à y gagner ?

Les corps pourris cousus d’or
La poisse des cheveux et la viande collante
La vie marine tailladée de plastique

Une croix blanche rehaussée d’or
Un cageot de colombes blanches
Couchées dans la neige bouillante
Un couteau aiguisé en béton
La ligne bleue de la gorge du thon

Je ne veux pas ton futur
Je ne reviendrai jamais
Je ne veux pas ton futur
Je naitrai avant que tu naisses

Pourquoi m’as-tu séparée de la terre ?
Qu’avais-tu à y gagner ?

WARUM HAST DU MICH VON DER ERDE GETRENNT?
Warum hast du mich von der Erde getrennt?
Oh mein Gott
Warum hast du mich von der Erde getrennt?
Mein Vater

Du hast Grenzen gezogen
Grenzen aus Stahl und atomare Grenzen
Die Wälder von Borneo
Wildwasser in deinem Mund

Ich will deine Zukunft nicht
Ich komme niemals zurück
Ich werde in die Vergangenheit geboren werden
Ich komme nicht mehr nach Hause

Warum hast du mich von der Erde getrennt?
Was hast du dir davon erhofft?

Die verfaulten Körper von goldenen Fäden durchzogen
Pechschwarzes Haar und klebriges Fleisch
Das Leben im Meer von Plastik zerschnitten
Ein gold geschmücktes weißes Kreuz
Eine Kiste voller weißer Tauben
Liegt im kochenden Schnee
Ein scharfes Messer aus Beton
Der blaue Strich einer Thunfischhalses

Ich will deine Zukunft nicht
Ich komme nicht mehr nach Hause
Ich will deine Zukunft nicht
Ich werde geboren werden bevor du geboren wirst

Warum hast du mich von der Erde getrennt?
Was wolltest du damit erreichen?

PERCHE’ MI HAI SEPARATO DALLA TERRA?

Perché mi hai separato dalla terra?
O mio Dio, padre mio

Hai tracciato linee alte nel cielo
d’acciaio o nucleari
Le foreste del Borneo
Le acque spumeggianti nella tua bocca

Io non lo voglio, il tuo futuro
Non ritornerò mai
Nascerò nel passato
Non tornerò mai più a casa

Perché mi hai separato dalla terra?
Che cosa hai fatto, pur di vincere?

I corpi decomposti filanti oro
La pece nei capelli e la carne appiccicosa
Le creature marine tagliate con la plastica
Una croce bianca ricoperta d’oro
Una gabbia di bianche colombe
Poggia sulla neve che ribolle
Un affilato coltello di cemento
La vena blu della gola del tonno

Io non lo voglio, il tuo futuro
Non ritornerò mai più a casa
Io non lo voglio, il tuo futuro
Nascerò prima che tu sia messo al mondo

Perché mi hai separato dalla terra?
Che cosa dovevi vincere?

ホワイ・ディド・ユー・セパレート・ミー・フロム・ジ・アース?

なぜ私を大地から引き離したの?
ああ、神よ、私の父よ

あなたは地上の遥か上に線を引いた
鉄鋼や核で
ボルネオの森林
あなたの口の中の白い水

あなたの思う未来を私は拒否する
私は二度と戻らない
過去にもう一度生まれ変わって
二度と家には帰らない

なぜ私を大地から引き離したの?
何を得るためにあなたは立ち上がったの?

黄金を覆う腐った死骸の山
髪や粘ついた肉の山
プラスチックで切り裂かれた海の生物
金メッキされた白の十字架
白い鳩たちが入れられた籠は
沸騰する雪の中に置かれている
コンクリートの鋭いナイフ
マグロの喉の青い筋

あなたの未来を私は欲しくない
もう二度と家には帰らない
あなたの思う未来を私は拒否する
私はあなたが生まれる前の時代に生まれ直す

なぜ私を大地から引き離したの?
あなたは何を手に入れなければいけなかったの?

PORQUE ME SEPARASTE DA TERRA?

Porque me separaste da terra?
Oh meu Deus, meu pai

Traçaste os trilhos milhas acima
Em aço ou nuclear
As florestas do Bornéu
Água branca na tua boca

Não quero o teu futuro
Nunca voltarei
Nascerei no passado
Nunca voltarei a casa

Porque me separaste da terra?
O que esperavas ganhar?

O ouro derramado pelos corpos apodrecendo
A cor do cabelo e a carne viscosa
A vida marinha terminada pelo plástico
O ouro dourado da cruz branca
O caso das pombas brancas
Deixadas na neve fervendo
Uma lâmina afiada de cimento
A linha azul da garganta do atum

Não quero o teu futuro
Nunca voltarei a casa
Não quero o teu futuro
Nascerei antes de tu nasceres

Porque me separaste da terra?
O que tinhas a ganhar?

CZEMU ODDZIELILIŚCIE MNIE OD ZIEMI?

czemu oddzieliliście mnie od ziemi?
o mój Boże!
czemu oddzieliliście mnie od ziemi?
ojcze mój!

przesunęliście granice całe mile wzwyż
za pomocą stali lub atomem też
lasy na Borneo
i spieniona woda w ustach twych

nie chcę z wami przyszłości
przenigdy nie wrócę w to miejsce
narodzę się w środku przeszłości
do domu nie trafię już więcej

czemu oddzieliliście mnie od ziemi?
czemu trwaliście na zysk nastawieni?

przegniłe ciała złotem przetykane
odcień ich włosów oraz lepkie mięso
życie w głębi wód ucięte plastikiem
oraz biały krzyż z wierzchu pozłacany
przypadek najbielszych gołębic
znoszących jaja we wrzącym śniegu
i nóż z betonu mogący pogłębić
błękitną linię na gardłach tuńczyków

nie chcę z wami przyszłości
do domu nie wrócę już za skarby w życiu
nie chcę z wami przyszłości
narodzę się zanim wy się narodzicie

czemu oddzieliliście mnie od ziemi?
czemu trwaliście na zysk nastawieni?

¿Por qué me separaste de la tierra?

¿Por qué me separaste de la tierra?
Oh Dios mío, mi padre

Dibujaste líneas a millas de altura
De acero o nucleares
Las selvas de Borneo
Agua blanca en tu boca

No quiero tu futuro
Nunca regresaré
Naceré en el pasado
Nunca volveré a casa

¿Por qué me separaste de la tierra?
¿Qué ganabas con ello?

Los cuerpos corruptos hilaron oro
El tono del cabello y la carne pegajosa
La vida marina sesgada con plástico
Una dorada cruz blanca
Una caja de palomas blancas
Yaciendo en la hirviente nieve
Un afilado cuchillo de hormigón
La línea azulada en la garganta del atún

No quiero tu futuro
Nunca volveré a casa
No quiero tu futuro
Habré nacido antes de que tú nazcas

¿Por qué me separaste de la tierra?
¿Qué ganabas con ello?

VARFÖR SEPARERADE DU MIG FRÅN JORDEN?

Varför separerade du mig från jorden?
Min gud
Varför separerade du mig från jorden?
Min fader

Du ritade skyhöga linjer
i stål eller atombomber
Skogarna i Borneo
Det vita vattnet i din mun

Jag vill inte ha din framtid
Jag kommer aldrig tillbaka
Jag ska födas i dåtiden
Jag kommer aldrig hem

Varför separerade du mig från jorden?
Min gud
Varför separerade du mig från jorden?
Min fader

Ruttna kroppar som syr guld
Längs ut på håret och klistrigt kött
Ett hav som fylls av plast
Ett vitt kors som glimmar av guld
En bur med vita duvor
Ligger i den kokande snön
En kniv av cement
Den blå linjen i tonfiskens mun

Jag vill inte ha din framtid
Jag kommer aldrig tillbaka
Jag ska födas före du blev född
Varför separerade du mig från jorden?
Vad hade du att vinna?

왜 나를 세상으로부터 단절시켰나요?

왜 나를 세상으로부터 단절시켰나요?
나의 하나님

당신은 저 높은 곳까지
철강과 핵으로 경계선을 그었고
보르네오 섬의 숲에서는
당신의 분노와 같은 격렬하게 부서지는 하얀 파도

당신이 그려내는 미래는 원치 않습니다
다시는 돌아오지 않을 테니까요
나는 과거의 어느 시간에 태어나
다시는 집으로 돌아오지 않을 거에요

왜 나를 세상으로부터 단절시켰나요?
무엇을 위해 그랬나요?

태어나지 못해 썩어가는 몸, 금실 같은 탯줄
정수리 주변의 머리카락과 젖어서 끈적한 태아
플라스틱으로 절단되고 끝나버리는 자궁 안에서의 삶
금빛을 띄우며 끝나버리는 순수의 시대
오염된 이 땅의 끓어오르는 눈 위에 쓰러져 가는
평화를 상징하는 흰색 비둘기
날카로운 칼날 같은 콘크리트에 의해
절단된 참다랑어의 푸른 목구멍

당신이 정해놓은 미래는 원치 않아요
다시는 집으로 돌아오지 않겠어요
당신이 그려놓은 미래는 원치 않아요
당신이 나타나기 전에 태어나겠어요

왜 나를 세상과 단절시켰나요?
무엇을 위해 그랬나요?

为何你将我和地球分开?

为何你将我和地球分开?
哦我的上苍,天父

你高高在上
用钢铁与核武划下一条线
波罗洲的森林
你口中的激流

我不要你赐予的未来
我回不去了
我会在过去中诞生
我不会再归家

为何你将我和地球分开?
你想得到什么?

腐烂的尸体 穿金戴银
断落的发 粘腻的肉
掺杂塑料的海洋生命
镀金的白色十字架
一箱子白鸽
躺在沸腾的雪地里
混凝土匕首
割断金金枪鱼的喉咙 留下蓝色的血痕

我不要你赐予的未来
我不会再归家
我不要你赐予的未来
我会在你出生之前就出生

为何你将我和地球分开?
你想得到什么?

Почему ты отлучил меня от Земли?

Почему ты отлучил меня от Земли?
Боже мой, Отец мой

Ты нарисовал линии милями в высоте,
Железом и ядерной мощью,
Леса Борнео – слюна в твоем рту

Мне не нужно твое будущее,
Я никогда не вернусь,
Я буду рожден в прошлом,
Я никогда не вернусь домой

Почему ты отлучил меня от Земли?
Что ты рассчитывал получить?

Гнилые тела разукрашены золотом,
Немного волос и липкого мяса,
Морская жизнь убита пластиком,
Белый крест заляпан золотом
Пометом белых голубей,
Лежащих в шипящем снегу,
Острый бетонный нож,
Прочертил голубую линию на горле тунца
Мне не нужно твое будущее,
Я никогда не вернусь домой
Мне не нужно твое будущее,
Я буду рожден до твоего рождения

Зачем ты отлучил меня от Земли?
Что ты рассчитывал получить?

لماذا نزعتني من أرضي؟

لماذا نزعتني من أرضي؟
إلهي… أبتي

رسمت أميالاً تطاول السماء
من الطاقة النووية والحديد
في غابات بورنو
وفي المياه النقية التي تسقيك

لا أريد مستقبلك
ولن أعود من جديد
سأهرب إلى الماضي السحيق
ولن أعود إلى موطني من جديد

لماذا نزعتني من أرضي؟
أي فائدةٍ ترجو من ذلك؟

ألأجل أجساد متعفنة من الذهب؟
أم لشعر مظلم ولحم تعفّن من التعب؟
هدّدت سكون البحر بمخلفاتك
قوسٌ أبيض معرّق بالذهب
على ثلج يغلي بلا سبب
يستلقي سرب حمام أبيض
سكين حادة من الصلب
تحزّ بها عنق الأسماك

لا أريد مستقبلك
ولن أعود من جديد
سأهرب إلى الماضي السحيق
ولن أعود إلى موطني من جديد

لماذا نزعتني من أرضي؟
أي فائدةٍ ترجو من ذلك؟