Why Did You Separate Me From The Earth?

English Dansk Nederlands Français Deutsch Italiano 日本語 Português Język Polski Español Svenska 한국어/조선말 汉语/漢語 ру́сский العَرَبِية
Why did you separate me from the earth? Oh my God, my father You drew lines miles high In steel or nuclear The forests of Borneo White water in your mouth I don't want your future I'll never return I'll be born into the past I'm never coming home Why did you separate me from the earth? What did you stand to gain? The rotten bodies threaded gold The pitch of hair and sticky meat The sea life cut with plastic A white cross gilded gold A case of white doves Laying in the boiling snow A sharp knife of concrete The blue line of tuna's throat I don't want your future I'm never coming home I don't want your future I'll be born before you're born Why did you separate me from the earth? What did you have to gain?
HVORFOR ADSKILTE DU MIG FRA KLODEN? Hvorfor adskilte du mig fra kloden? Åh min Gud, min fader Du trak kilometerhøje linjer I stål eller spaltede atomer Borneos skove Hvidt vand i din mund Jeg vil ikke eje din fremtid Jeg kommer aldrig igen Jeg vil fødes ind i fortiden Jeg kommer aldrig hjem igen Hvorfor adskilte du mig fra kloden? Hvad får du ud af det? De rådne kroppe trækker tråde af guld Hårets toneleje og klistret kød Havene gennemskæres af plastik Et hvidt kors forgyldt med guld En kasse med hvide duer Ligger i den kogende sne En skarp kniv af beton Den blå linje ved tunens strube Jeg vil ikke eje din fremtid Jeg kommer aldrig hjem igen Jeg vil ikke eje din fremtid Jeg fødes før du fødes Hvorfor adskilte du mig fra kloden? Hvad får du ud af det?
Waarom heb je me van de aarde gescheiden? Waarom heb je me van de aarde gescheiden? O mijn God, mijn vader Je liet mijlshoge sporen achter In staal of nucleair De bossen van Borneo Water schuimend in je mond Ik wil je toekomst niet Ik kom nooit meer terug Ik zal in het verleden geboren worden Ik kom nooit meer thuis Waarom heb je me van deze aarde gescheiden? Wat dacht je daarmee te bereiken? De vergane lichamen vormen gouden draden Plukken haar en plakkerig vlees Zeeleven vermengd met plastic Een wit kruis met goud bedekt Een geval van witte duiven die liggen te koken in de sneeuw Het snijdende beton De blauwe keel van de tonijn Ik wil je toekomst niet Ik kom nooit meer thuis Ik wil je toekomst niet Ik zal eerder geboren worden dan jij Waarom heb je me van de aarde gescheiden? Wat dacht je daarmee te bereiken?
POURQUOI M’AS-TU SÉPARÉE DE LA TERRE ? Pourquoi m’as-tu séparée de la terre ? Oh mon Dieu, mon père Tu as dessiné des lignes hautes de plusieurs kilomètres En métal ou nucléaire Les forêts de Bornéo Les eaux blanches dans ta bouche Je ne veux pas ton futur Je ne reviendrai jamais Je naitrai dans le passé Je ne rentrerai jamais à la maison Pourquoi m’as-tu séparée de la terre ? Qu’avais-tu à y gagner ? Les corps pourris cousus d’or La poisse des cheveux et la viande collante La vie marine tailladée de plastique Une croix blanche rehaussée d'or Un cageot de colombes blanches Couchées dans la neige bouillante Un couteau aiguisé en béton La ligne bleue de la gorge du thon Je ne veux pas ton futur Je ne reviendrai jamais Je ne veux pas ton futur Je naitrai avant que tu naisses Pourquoi m’as-tu séparée de la terre ? Qu’avais-tu à y gagner ?
WARUM HAST DU MICH VON DER ERDE GETRENNT? Warum hast du mich von der Erde getrennt? Oh mein Gott Warum hast du mich von der Erde getrennt? Mein Vater Du hast Grenzen gezogen Grenzen aus Stahl und atomare Grenzen Die Wälder von Borneo Wildwasser in deinem Mund Ich will deine Zukunft nicht Ich komme niemals zurück Ich werde in die Vergangenheit geboren werden Ich komme nicht mehr nach Hause Warum hast du mich von der Erde getrennt? Was hast du dir davon erhofft? Die verfaulten Körper von goldenen Fäden durchzogen Pechschwarzes Haar und klebriges Fleisch Das Leben im Meer von Plastik zerschnitten Ein gold geschmücktes weißes Kreuz Eine Kiste voller weißer Tauben Liegt im kochenden Schnee Ein scharfes Messer aus Beton Der blaue Strich einer Thunfischhalses Ich will deine Zukunft nicht Ich komme nicht mehr nach Hause Ich will deine Zukunft nicht Ich werde geboren werden bevor du geboren wirst Warum hast du mich von der Erde getrennt? Was wolltest du damit erreichen?
PERCHE’ MI HAI SEPARATO DALLA TERRA? Perché mi hai separato dalla terra? O mio Dio, padre mio Hai tracciato linee alte nel cielo d’acciaio o nucleari Le foreste del Borneo Le acque spumeggianti nella tua bocca Io non lo voglio, il tuo futuro Non ritornerò mai Nascerò nel passato Non tornerò mai più a casa Perché mi hai separato dalla terra? Che cosa hai fatto, pur di vincere? I corpi decomposti filanti oro La pece nei capelli e la carne appiccicosa Le creature marine tagliate con la plastica Una croce bianca ricoperta d’oro Una gabbia di bianche colombe Poggia sulla neve che ribolle Un affilato coltello di cemento La vena blu della gola del tonno Io non lo voglio, il tuo futuro Non ritornerò mai più a casa Io non lo voglio, il tuo futuro Nascerò prima che tu sia messo al mondo Perché mi hai separato dalla terra? Che cosa dovevi vincere?
ホワイ・ディド・ユー・セパレート・ミー・フロム・ジ・アース? なぜ私を大地から引き離したの? ああ、神よ、私の父よ あなたは地上の遥か上に線を引いた 鉄鋼や核で ボルネオの森林 あなたの口の中の白い水 あなたの思う未来を私は拒否する 私は二度と戻らない 過去にもう一度生まれ変わって 二度と家には帰らない なぜ私を大地から引き離したの? 何を得るためにあなたは立ち上がったの? 黄金を覆う腐った死骸の山 髪や粘ついた肉の山 プラスチックで切り裂かれた海の生物 金メッキされた白の十字架 白い鳩たちが入れられた籠は 沸騰する雪の中に置かれている コンクリートの鋭いナイフ マグロの喉の青い筋 あなたの未来を私は欲しくない もう二度と家には帰らない あなたの思う未来を私は拒否する 私はあなたが生まれる前の時代に生まれ直す なぜ私を大地から引き離したの? あなたは何を手に入れなければいけなかったの?
PORQUE ME SEPARASTE DA TERRA? Porque me separaste da terra? Oh meu Deus, meu pai Traçaste os trilhos milhas acima Em aço ou nuclear As florestas do Bornéu Água branca na tua boca Não quero o teu futuro Nunca voltarei Nascerei no passado Nunca voltarei a casa Porque me separaste da terra? O que esperavas ganhar? O ouro derramado pelos corpos apodrecendo A cor do cabelo e a carne viscosa A vida marinha terminada pelo plástico O ouro dourado da cruz branca O caso das pombas brancas Deixadas na neve fervendo Uma lâmina afiada de cimento A linha azul da garganta do atum Não quero o teu futuro Nunca voltarei a casa Não quero o teu futuro Nascerei antes de tu nasceres Porque me separaste da terra? O que tinhas a ganhar?
CZEMU ODDZIELILIŚCIE MNIE OD ZIEMI? czemu oddzieliliście mnie od ziemi? o mój Boże! czemu oddzieliliście mnie od ziemi? ojcze mój! przesunęliście granice całe mile wzwyż za pomocą stali lub atomem też lasy na Borneo i spieniona woda w ustach twych nie chcę z wami przyszłości przenigdy nie wrócę w to miejsce narodzę się w środku przeszłości do domu nie trafię już więcej czemu oddzieliliście mnie od ziemi? czemu trwaliście na zysk nastawieni? przegniłe ciała złotem przetykane odcień ich włosów oraz lepkie mięso życie w głębi wód ucięte plastikiem oraz biały krzyż z wierzchu pozłacany przypadek najbielszych gołębic znoszących jaja we wrzącym śniegu i nóż z betonu mogący pogłębić błękitną linię na gardłach tuńczyków nie chcę z wami przyszłości do domu nie wrócę już za skarby w życiu nie chcę z wami przyszłości narodzę się zanim wy się narodzicie czemu oddzieliliście mnie od ziemi? czemu trwaliście na zysk nastawieni?
¿Por qué me separaste de la tierra? ¿Por qué me separaste de la tierra? Oh Dios mío, mi padre Dibujaste líneas a millas de altura De acero o nucleares Las selvas de Borneo Agua blanca en tu boca No quiero tu futuro Nunca regresaré Naceré en el pasado Nunca volveré a casa ¿Por qué me separaste de la tierra? ¿Qué ganabas con ello? Los cuerpos corruptos hilaron oro El tono del cabello y la carne pegajosa La vida marina sesgada con plástico Una dorada cruz blanca Una caja de palomas blancas Yaciendo en la hirviente nieve Un afilado cuchillo de hormigón La línea azulada en la garganta del atún No quiero tu futuro Nunca volveré a casa No quiero tu futuro Habré nacido antes de que tú nazcas ¿Por qué me separaste de la tierra? ¿Qué ganabas con ello?
VARFÖR SEPARERADE DU MIG FRÅN JORDEN? Varför separerade du mig från jorden? Min gud Varför separerade du mig från jorden? Min fader Du ritade skyhöga linjer i stål eller atombomber Skogarna i Borneo Det vita vattnet i din mun Jag vill inte ha din framtid Jag kommer aldrig tillbaka Jag ska födas i dåtiden Jag kommer aldrig hem Varför separerade du mig från jorden? Min gud Varför separerade du mig från jorden? Min fader Ruttna kroppar som syr guld Längs ut på håret och klistrigt kött Ett hav som fylls av plast Ett vitt kors som glimmar av guld En bur med vita duvor Ligger i den kokande snön En kniv av cement Den blå linjen i tonfiskens mun Jag vill inte ha din framtid Jag kommer aldrig tillbaka Jag ska födas före du blev född Varför separerade du mig från jorden? Vad hade du att vinna?
왜 나를 세상으로부터 단절시켰나요? 왜 나를 세상으로부터 단절시켰나요? 나의 하나님 당신은 저 높은 곳까지 철강과 핵으로 경계선을 그었고 보르네오 섬의 숲에서는 당신의 분노와 같은 격렬하게 부서지는 하얀 파도 당신이 그려내는 미래는 원치 않습니다 다시는 돌아오지 않을 테니까요 나는 과거의 어느 시간에 태어나 다시는 집으로 돌아오지 않을 거에요 왜 나를 세상으로부터 단절시켰나요? 무엇을 위해 그랬나요? 태어나지 못해 썩어가는 몸, 금실 같은 탯줄 정수리 주변의 머리카락과 젖어서 끈적한 태아 플라스틱으로 절단되고 끝나버리는 자궁 안에서의 삶 금빛을 띄우며 끝나버리는 순수의 시대 오염된 이 땅의 끓어오르는 눈 위에 쓰러져 가는 평화를 상징하는 흰색 비둘기 날카로운 칼날 같은 콘크리트에 의해 절단된 참다랑어의 푸른 목구멍 당신이 정해놓은 미래는 원치 않아요 다시는 집으로 돌아오지 않겠어요 당신이 그려놓은 미래는 원치 않아요 당신이 나타나기 전에 태어나겠어요 왜 나를 세상과 단절시켰나요? 무엇을 위해 그랬나요?
为何你将我和地球分开? 为何你将我和地球分开? 哦我的上苍,天父 你高高在上 用钢铁与核武划下一条线 波罗洲的森林 你口中的激流 我不要你赐予的未来 我回不去了 我会在过去中诞生 我不会再归家 为何你将我和地球分开? 你想得到什么? 腐烂的尸体 穿金戴银 断落的发 粘腻的肉 掺杂塑料的海洋生命 镀金的白色十字架 一箱子白鸽 躺在沸腾的雪地里 混凝土匕首 割断金金枪鱼的喉咙 留下蓝色的血痕 我不要你赐予的未来 我不会再归家 我不要你赐予的未来 我会在你出生之前就出生 为何你将我和地球分开? 你想得到什么?
Почему ты отлучил меня от Земли? Почему ты отлучил меня от Земли? Боже мой, Отец мой Ты нарисовал линии милями в высоте, Железом и ядерной мощью, Леса Борнео – слюна в твоем рту Мне не нужно твое будущее, Я никогда не вернусь, Я буду рожден в прошлом, Я никогда не вернусь домой Почему ты отлучил меня от Земли? Что ты рассчитывал получить? Гнилые тела разукрашены золотом, Немного волос и липкого мяса, Морская жизнь убита пластиком, Белый крест заляпан золотом Пометом белых голубей, Лежащих в шипящем снегу, Острый бетонный нож, Прочертил голубую линию на горле тунца Мне не нужно твое будущее, Я никогда не вернусь домой Мне не нужно твое будущее, Я буду рожден до твоего рождения Зачем ты отлучил меня от Земли? Что ты рассчитывал получить?
لماذا نزعتني من أرضي؟ لماذا نزعتني من أرضي؟ إلهي... أبتي رسمت أميالاً تطاول السماء من الطاقة النووية والحديد في غابات بورنو وفي المياه النقية التي تسقيك لا أريد مستقبلك ولن أعود من جديد سأهرب إلى الماضي السحيق ولن أعود إلى موطني من جديد لماذا نزعتني من أرضي؟ أي فائدةٍ ترجو من ذلك؟ ألأجل أجساد متعفنة من الذهب؟ أم لشعر مظلم ولحم تعفّن من التعب؟ هدّدت سكون البحر بمخلفاتك قوسٌ أبيض معرّق بالذهب على ثلج يغلي بلا سبب يستلقي سرب حمام أبيض سكين حادة من الصلب تحزّ بها عنق الأسماك لا أريد مستقبلك ولن أعود من جديد سأهرب إلى الماضي السحيق ولن أعود إلى موطني من جديد لماذا نزعتني من أرضي؟ أي فائدةٍ ترجو من ذلك؟